Cesare Nicolini. nato a Ortona e residente a Pescara, d un innamorato della poesiad ialettale abruzzeseu, no che “ci crede” veramente e che nulla trascura per farla, per ascoltarla e farla ascoltare . Dalla prima segnalazione ricevuta a San Salvo a oggi,il cammino che ha percorso d lungo e pieno di soddisfazioni. I riconoscimentni on si contano: molti primi premi, in Abruzzo e in altre regioni, fra i quali da citare il Premio

Abruzzo, il Premio-Vacri, il “Mastronardi” di Cupello, il “Sotto le stelle” di Spoltore, e due volte il “Guido Modena” di San Felice sul Panaro. La poesiadi Nicolini non e monocorde, ma tocca righe e spazi vari, pur in una distesa compresa fra confini entro i quali gran parte della poesia dialettale abruzzese d tenuta o si tiene: i ricordi, la giovinezza, la famiglia, I’antinomia fra passatoe presente,la religiositi profondac he avvolge ogni pensieroe atto del-I’abruzzese puro. Nicolini e un patito dell’arte, in senso generale perche al senso della musica aggiunge quello del teatro. In casa, si creano canzoni nei versi e nella musica, e si ama il canto e anche la danza. Chi vi entra un momento, s’accorge, dal numero dei trofei che vi trova e da quello dei dipinti, di essere in una casa d ‘artisti. In fatti, anche i figli fanno arte, musica, canto, danza.

 

FINESTRA CHIUSE

Che stenghe a ffa’massere a l’ammurlite

sotte a ‘stu lampijone ancore armorte?

Da mandemane spere che s’affacce

p’ajogne’na speranzea ‘sta vesacce.

Nen so’ capite ancore che succede:

pecche chela fenestre nen s’aprisce?

Caccose lu destinem ‘ha repuste!

Caccose malamente te’ nnascuste!

Ma prime che la notte s’avvicine

Vulesse ‘nu mumente arespecchiarme

dentre a chiss’ucchie nire, ‘ngannarelle,

sugna sopre a ‘ssu pette a pagnuttelle.

Se dentrea ‘sta vesacced i suspire

Putesse farce ‘ndra’ ‘nu ‘mpo’de sole!

P’ arescalla chest’ anima penzose

che notte e jurne maie n’ te’ reposel

Nen sacce gna ja fa’ se m’arecchiappe

chela vulija matte de tuccarte.

Intante ‘na campane, a tocche lente,

mi dice ca... si jte nghe lu vente.

La notte s’avvicine a poche a poche,

lu lampijone ancore n’ s’ha’ppecciate!

J’ so’ capite ca massere tu ,

che n’ si calate, nen t’afficce cchiu